論語 : 顔淵 第十二・四

司馬牛問君子。子曰、君子不憂不懼。曰、不憂不懼。斯可謂之君子已乎。子曰、内省不疚、夫何憂何懼。

司馬牛、君子を問ふ。子曰く、君子は憂へず、懼れず。曰く、憂へず、懼れず。斯ちこれを君子と謂ふべきか。子曰く、内に省みて疚しからずんば、それ何をか憂へ何をか懼れん。

司馬牛が君子について質問した。先生曰く、
「君子は心配ぜず、恐れない」
(司馬牛)曰く、
「心配せず恐れない。とりもなおさず、これを君子といってよろしいでしょうか」
先生曰く、
「内心で反省してやましくなければ、いったい、何を心配し何を恐れるのか」