論語 : 泰伯 第八・十九

子曰、大哉、尭之為君也。巍巍乎唯天為大。唯尭則之、蕩蕩乎民無能名焉。巍巍乎其有成功也、煥乎其有文章。

子曰く、大なるかな、尭の君たるや。巍巍として唯天を大なりと為す。唯尭これに則る。蕩蕩として民能く名づくることなし。巍巍としてそれ成功あり、煥としてそれ文章あり。

先生曰く、
「偉大であるな。尭の君主としての有様は。崇高なものの中で、ただ天ほど偉大なものはない。ただ一人尭は、これを手本とした。広々としていて、民は表現することができない。堂々として成功を収め、そこには輝かしい文化があった」