問人於他邦、再拝而送之。康子饋薬。拝而受之。曰、丘未達、不敢嘗。
人を他邦に問へば、再拝してこれを送る。康子、薬を饋る。拝してこれを受く、曰く、丘未だ達せず、敢て嘗めず。
使者を他国に訪問させるときは、再拝して送り出す。季康子(魯の貴族)が薬を贈った。(孔子は)拝礼して、これを受け取った。(孔子)曰く、
「丘はよく存じませんので、今は服用しません」
問人於他邦、再拝而送之。康子饋薬。拝而受之。曰、丘未達、不敢嘗。
人を他邦に問へば、再拝してこれを送る。康子、薬を饋る。拝してこれを受く、曰く、丘未だ達せず、敢て嘗めず。
使者を他国に訪問させるときは、再拝して送り出す。季康子(魯の貴族)が薬を贈った。(孔子は)拝礼して、これを受け取った。(孔子)曰く、
「丘はよく存じませんので、今は服用しません」