子曰、君子易事而難説也。説之不以道、不説也。及其使人也、器之。小人難事而易説也。説之雖不以道、説也。及其使人也、求備焉。
子曰く、君子は事へ易くして説ばせ難し。これを説すに道を以てせざれば、説ばざるなり。その人を使ふに及びてや、これを器にす。小人は事へ難くして説ばせ易し。これを説ばすに道を以てせずと雖も、説ぶなり。その人を使ふに及びてや、備はらんことを求む。
先生曰く、
「君子は仕えやすくて、喜ばせ難い。この人を喜ばせるのに道理によってするのでなければ喜ばないのである。人を使うときには、器具のように(適材適所に人を配置)する。小人は仕え難くて、喜ばせやすい。この者を喜ばせるのに道理によってしなくても喜ぶのである。人を使うときには、(あらゆる能力が)備わっていることを求める」