論語 : 為政 第二・五

孟懿子問孝。子曰、無違。樊遅御。子告之曰、孟孫問孝於我。我対曰、無違。樊遅曰、何謂也。子曰、生事之以礼、死葬之以礼、祭之以礼。

孟懿子、孝を問ふ。子曰く、違ふこと無かれ。樊遅御たり。子これに告げて曰く、孟孫、孝を我に問ふ。我対へて、違ふことなしと曰へり。樊遅曰く、何の謂ぞや。子曰く、生きてはこれに事ふるに礼を以てし、死してはこれを葬るに礼を以てし、これを祭るに礼を以てす。

孟懿殿(魯の大貴族)が孝について質問した。先生曰く、
「違うことのないように」
樊遅は御者であったので。先生は彼に話された。
「孟孫殿が私に孝について質問されたので、私は『違うことのないように』と言った」
樊遅が、
「どういう意味ですか」
というと、先生はいわれた、
「(親が)生きているときには礼に従って仕え、亡くなった後は礼に従って葬り、礼に従ってお祭りをすることだ」