論語 : 為政 第二・二十

季康子問、使民敬忠以勧、如之何。子曰、臨之以荘、則敬。孝慈、則忠。挙善而教不能、則勧。

季康子問ふ、民をして敬忠にして以て勧ましむるには、これを如何せん。子曰く、これに臨むに荘を以てすれば、則ち敬す。孝慈なれば、則ち忠あり。善を挙げて不能を教ふれば、則ち勧めむ。

季康子が質問した、
「民が敬意を持ち、忠実になって働くようにさせるには、どうすればよかろう」
先生曰く、
「民に接する際に荘重な態度をとると、(民は)敬意を持ちます。孝を尽くし、目下の者に慈愛をそそぐと、(民は)忠実になります。善人を取り立てて、才能のない者を教育すると、(民は)仕事に励むようになります」