論語 : 為政 第二・二十一

或謂孔子曰、子奚不為政。子曰、書云、孝乎惟孝、友于兄弟、施於有政。是亦為政也。奚其為為政。

或ひと孔子に謂ひて曰く、子奚ぞ政を為さざる。子曰く、書に云ふ、孝なるかなこれ孝、兄弟に友に、有政に施すと。これ亦た政を為すなり。奚ぞそれ政を為すことを為さん。

ある人が孔子に向かって言った、
「あなたは、どうして政治をなさらないのですか」
先生曰く、
「書経には『孝であるぞ、これこそ孝なのだ。兄弟仲良く、それを政治に反映させる』とある。これもまた、政治をしているのだ。どうしてわざわざ政界に身を投じることがあろう」