論語 : 八佾 第三・二十一

哀公問社於宰我。宰我対曰、夏后氏以松、殷人以柏、周人以栗。曰、使民戦栗也。子聞之曰、成事不説。遂事不諌、既往不咎。

哀公、社を宰我に問ふ。宰我、対へて曰く、夏后氏は松を以てし、殷人は柏を以てし、周人は栗を以てす。曰く、民をして戦栗せしめんとするなりと。子これを聞きて曰く、成事は説かず、遂事は諌めず、既往は咎めず。

哀公(魯の君主)が、社について宰我に質問された。宰我はが答えて曰く、
「夏王朝は松を使い、殷王朝は柏を使いましたが、周王朝は栗を使っています。民を戦慄させようとするのでございます」
先生はこれを聞いて曰く、
「できたことは言わない、終わったことは諌めない、過ぎ去ったことは咎めない」